『高湯包』可以來台灣了!

人家喝茶,猩弟喝湯。

在日本人還沒開口前,猩弟就先已經把他們家的高湯都通通喝過一遍,為的就是要等他們問『會不會說日文?』

要跟自慢的老店舖合作,一定要先把功課做好,譬如高湯裡的組合『昆布』、『柴魚』、『香菇』、『小魚乾』不是光知道名字這麼簡單。

而是要知道像是什麼昆布用來熬煮高湯時,不會產生太多黏液,湯色比較清澈,柴魚是要選枯節還是荒節有沒有血合又差在哪裡?再來日本產的香菇,香信和冬菇長得不一樣,要用在高湯上,香信(香菇一的一種)薄肉香氣重,就很適合用來控湯。最後,小魚乾是川燙後乾燥,還是不川燙直接烘焙乾燥,還有看起來都是小小的小魚乾,是硬骨沙丁魚?小飛魚?大眼沙丁魚?小魚乾可是高湯最關鍵的靈魂之鑰,用了哪一款,好不好喝就會差很多!

說了那麼多,老店舖的社長問猩弟會不會講日文,就是要來個視訊會議,果不其然被面試的時候,頭個問題果然是『為什麼選擇他們的湯包?』,還好,不止店舖的起頭淵源,就連湯包內容物組合,這些早早就詳細調查,說到底,日本職人的龜毛,是對成品的養成過程和品質都很在乎,他們認為能被理解的湯包,釋放的滋味與香氣才能更加倍濃郁。

然後,猩弟的日文說得破破爛爛,但那份同為生產者的奇模子,搭配比手畫腳的表現,是含淚打動了老社長!終於,『高湯包』可以來台灣了!!!

購買說明